Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
~ Dreamy Gypsy  ~ Dreaming Gypsy ~
5 juin 2015

Article 43: Le T dans LillyT, c'est pour "Terroriste"

     Toujours Jeudi 4 Juin (Toujours J-18). Hier soir, et encore ce matin en me levant, j'étais persuadée qu'il me faudrait trouver quelque chose pour compléter la page d'aujourd'hui, pensant naïvement que ce serait une journée dépourvue d'intérêts et de rebondissements. Comme quoi, il ne faut jamais rien prendre pour argent comptant. J'en suis à mon deuxième article pour la même journée, et c'est pas le plus triste.

      Trois heures après être arrivée au centre commercial, je repars bredouille. La pluie ne s'est pas calmée, au contraire, alors je reprends le métro. Je paye mes 4Y pour trois stations et je prends le chemin du retour. Comme je vis toujours dans une comédie musicale (y'a des choses qui changent pas) et qu'il n'y a personne, je me prends pour Mary Poppins. Sauf que je ne sais pas si vous avez fait attention, mais Julie Andrews a les cheveux attachés dans le film. Les miens ne le sont pas. J'ai donc l'air super sexy en déroulant ma mèche du parapluie. Je lève les yeux, et là qu'est-ce que je vois? Non, mais c'est pas possible, ils sont dyslexiques dans ce pays. C'est pas Scott Kristin Thomas, à ce que je sache!?

Article_43_T_comme_Terroriste1

 

     J'arrive à l'entrée de la résidence et je me fais arrêter par le gardien. Je tente de lui expliquer que j'habite ici. Dans la mesure où je parle Anglais et suis en Chine, c'est pas crédible du tout. Surtout quand il ne parle pas Anglais, ni ne le comprend d'ailleurs. Enfin, si, un peu. Il m'a écrit sur son cahier "house number." Mais je le connais pas. Mais il me comprend pas. Et il me fait signe de leur téléphoner. Non, je peux pas, mon téléphone marche pas, et j'ai pas leur numéro, j'ai que le We Chat de la mère et même si j'avais internet, elle répond jamais.

     Apparemment il a pas compris parce qu'après cinq minutes de silence, il me refait signe d'appeler. OK, donne-moi ton stylo, je vais t'expliquer un truc. "It doesn't work." Non, trop compliqué, j'essaye autre chose. "No money," "no power." Bon sang, mais ça sert à quoi que je m'applique à écrire comme il faut!? "OFF." Tu comprends là? On dirait. Mais apparemment, ça te passe au-dessus. On continue la discut' en Anglais alors* (après un temps mort, bien sûr, mon copain est pas très bavard). "J'habite ici, vous voulez pas me laisser rentrer, je suis censée faire quoi? Dormir dehors?" Pas de réponse. Je dois prendre ça pour un "oui"...? Désespérée, je lui propose de fouiller mes sacs. Rien à faire. Bon ben, on attend alors. Tu fais comme tu veux, moi j'irai nulle part. J'habite à 100m et j'ai tout mon temps.

      A bout d'un moment, il semble comprendre que je bougerai pas. Il appelle son collègue et ils me font rentrer dans le bureau. Il me montre le téléphone pour que j'appelle. OK, donc je répète. J'ai pas le numéro! Vous le faites exprès de pas comprendre? On essaye de communiquer comme on peut, il me montre une carte dans l'espoir que je puisse lui montrer la maison. Ben t'es gentil, mais j'ai toujours pas le numéro de la maison, je sais quelle rue c'est, mais après, je peux pas être beaucoup plus précise. On essaye d'appeler plusieurs personnes (parce qu'ils ont les numéros de tout le monde à la sécurité), c'est jamais les bonnes...

      Je trouve que ça commence à faire long, alors je lui propose de garder mon passeport le temps que j'aille à la maison et lui ramène le numéro de téléphone ou un mot de la famille. Je parle, j'écris... Rien à faire. J'en peux plus, je parle à moitié Français à moitié Anglais... Ça commence à devenir vraiment n'importe quoi...

      Ça va durer combien de temps? Vous allez quand même pas me laisser dehors? Mais c'est pas possible... J'habite ici... Non, je sais toujours pas le numéro, ça a pas changé depuis deux minutes. Enfin, une demi heure... Non, mais le téléphone non plus, ça non plus ça a pas changé... J'en peux plus, je vide mon sac sur la table. Je suis pas une terroriste. J'ai pas d'armes, je vais tuer personne. No weapons... Arrête de me montrer ton plan, je le connais par cœur à force. La rue, c'est celle-là, voilà... Je sais où j'habite... Je sais comment y aller... Mais je connais pas le numéro. Maison, téléphone, immatriculation...Rien. Nada. Alors je peux pas te le donner... Leur nom non plus, non...

      Encore et encore les mêmes questions. Beaucoup auraient fondu en larmes, mais je reste forte. En fait, pour vous dire la vérité, je ris toute seule. Ça les fait sourire, ils comprennent bien que je dois être désespérée et c'est quand même extraordinaire comme situation. Ça fait trois quarts d'heure que je dis la même chose, trois quarts d'heure qu'ils comprennent rien. Et je les comprends pas d'avantage. Pourquoi tu me donnes le téléphone toi? "Allô?" Oh, la Madame, elle parle Anglais! Enfin, elle parle, elle parle... C'est un bien grand mot. Mieux qu'eux en tous cas, on peut pas le lui enlever. Mais elle est quand même très, très longue à la détente.

      Apparemment, elle a pas tout compris, mais elle me dit d'aller la voir et m'explique comment... OK, je peux sortir alors? OK, merci. Mais un vigile m'interpelle et m'emmène à l'extérieur. Non... C'est pas vrai. Me dites pas que... Et si! Il veut me faire monter dans un taxi. "Mais j'habite ici! I live here!" ** Rassurez-moi, je parle pas Chinois quand même? Bon, ben alors, il est où le problème? Ça m'énerve les gens comme ça... Insupportable. Bref, quand j'arrive à nouveau dans le bureau, on me repasse le téléphone. Toujours la même Bilingue. Et toujours le même niveau. Ben quoi, en deux minutes elle aurait pu progresser, non?

      Un des vigiles me met dans une voiture de golf et m'emmène à l'accueil pour que je puisse rencontrer ma traductrice personnelle. Au fil de la conversation, je comprends qu'elle travaille à la garderie. Mais comme elle prononce pas les bonnes lettres et qu'elle comprend pas tout tout bien, c'est pas facile facile... Ah tu viens de France? Et tu parles pas Chinois? Et ça fait à peine une semaine que t'es là? Et en Chine? Un mois et demi... Et tu habites ici? Bon et cette famille alors, tu fais quoi pour eux exactement? Et t'as pas leur numéro? OK, là j'en peux plus, je vais te faire comprendre la situation en te parlant comme à une gosse. Je vais te dire cinquante fois la même chose de façons différentes, et surtout très lentement... Alléluia! Ben on peut y aller alors? Allez, tous en voiture de golf! Ça surprend au démarrage, hein, personnellement, je suis pas habituée aux manèges à sensations.

      On arrive devant la maison, on sonne, le père ouvre la porte, et la mère prend la relève. Quelque chose se passe. Quoi? Je peux pas dire. Je comprends pas le Chinois. La mère me dit que le numéro de la maison est écrit à côté du portail. Merci, t'es gentille, j'aurais pas deviné. Par contre, un truc qu'il est certain que je ne pouvais pas deviner, c'était que j'en avais besoin pour rentrer, ainsi que du numéro de téléphone. Ça t'a pas effleurée de me le dire? C'est quoi déjà? "Je te l'ai donné." OK, alors on va rester calme. Je te parlais pas du numéro de téléphone, encore que ça te tuerait pas de me le redonner, je te parlais du numéro de la maison, que tu as dit il y a une minute. Je suis en chaussons, le numéro de chez toi, tu le connais, je vais pas ressortir pour le récupérer sur le portail. "3-7-0." Merci. Tu vois? T'as survécu. Alors ton air et ton ton supérieurs et agacés, tu te les ravales, merci. C'est moi qui devrais être en colère. Relativise un peu! Tu vas pas me bousiller ma journée alors que je suis au bord des larmes! De rire, bien sûr... C'était plutôt extraordinaire comme après midi.

      J'ai mis une heure et demi en tout à réussir à leur faire comprendre que je savais où j'habitais. C'est un record mondial. Une heure et demi ça paraît long comme ça, mais dans les faits, ça l'est encore plus. Et autant vous dire que cette heure et demi là, je ne l'échangerai pour rien au monde, parce qu'en y pensant, je peux plus m'arrêter de rire. On va le faire ce film. Elle est trop mythique ma vie. Même quand je crois qu'il ne peut rien m'arriver de plus merveilleux, y'a toujours un truc improbable qui se pointe.

Avis aux producteurs de renommée mondiale qui lisent mon blog: Si vous voulez m'acheter les droits, n'hésitez pas. Ça va faire un carton. Laissez-moi un petit mot à dire sur le casting, et je signe quand vous voulez.



* Arrêtez de me demander pourquoi, la réponse est toujours "je sais pas." En fait, je me sens trahie au plus profond de moi. Mes professeurs m'ont répété toute mon enfance "avec l'Anglais, tu peux aller partout." Non, c'est pas vrai. En Chine ils comprennent pas. Même ma mère elle a un niveau plus élevé! Et c'est pas peu dire...

** Oui, je le fais en bilingue maintenant, y'a plus de chance pour qu'ils comprennent... Ou pas.

Publicité
Publicité
Commentaires
~ Dreamy Gypsy ~ Dreaming Gypsy ~
Publicité
Newsletter
Publicité